Whistleblowing: significato, normativa e nuovi obblighi per le aziende

Contatta Business Intelligence Group per avere maggiori informazioni sui servizi professionali. L’Italia è un altro paese famoso per la produzione di gioielli di alta qualità. Le aziende italiane di gioielleria offrono prodotti eleganti e raffinati che sono molto apprezzati in tutto il mondo. L’Italia è uno dei principali esportatori europei di prodotti chimici. Il settore chimico italiano è altamente specializzato e offre prodotti di alta qualità. https://ibsemiahmoo.ca/members/trad-finanziaria/activity/187530/

Cosa s’intende per traduzione tecnica?


Si stima che il mercato della stampa 3D, con un fatturato di 6 miliardi di dollari nel 2017, crescerà a un tasso annuale del 30,2%, per raggiungere una quota di mercato totale di 22 miliardi di dollari entro il 2022. Le tecnologie di produzione additiva (ingl. “addictive manufacturing”, AM), o stampa 3D, creano parti tridimensionali a partire da modelli progettati al computer (ingl. “computer-aided design”, CAD) tramite l'aggiunta di più strati di materiale sovrapposti finché non viene completato il pezzo. Questo costante stato di evoluzione vi darà l’opportunità quasi quotidiana di provare nuove soluzioni o di identificare tecnologie che possano portare il vostro business ad un livello superiore.

Domande frequenti sui nostri servizi di traduzione tecnica

I sistemi di IA possono essere facilmente impiegati in un'ampia gamma di settori dell'economia e in molte parti della società, anche a livello transfrontaliero, e possono facilmente circolare in tutta l'Unione. Alcuni Stati membri hanno già preso in esame l'adozione di regole nazionali per garantire che l'IA sia affidabile e sicura e sia sviluppata e utilizzata nel rispetto degli obblighi in materia di diritti fondamentali. Alla luce di tali regole specifiche e del ricorso all'articolo  16 TFUE, è opportuno consultare il comitato europeo per la protezione dei dati. È opportuno stabilire una metodologia per la classificazione dei modelli di IA per finalità generali come modelli di IA per finalità generali con rischi sistemici. Poiché i rischi sistemici derivano da capacità particolarmente elevate, si dovrebbe considerare che un modello di IA per finalità generali presenti rischi sistemici se ha capacità di impatto elevato, valutate sulla base di metodologie e strumenti tecnici adeguati, o se ha un impatto significativo sul mercato interno a causa della sua portata. Per capacità di impatto elevato nei modelli di IA per finalità generali si intendono capacità che corrispondono o superano le capacità registrate nei modelli di IA per finalità generali più avanzati. https://rao-burton.mdwrite.net/appalti-pubblici-e-norme-per-le-gare-di-appalto Per questo forniamo strumenti digitali per restare in corsa attraverso nuove dinamiche produttive e di marketing. La crescente competizione del mondo assicurativo – così come quello finanziario – ha evidenziato l’esigenza di ottimizzare il rapporto con i clienti attraverso nuovi strumenti digitali. Snelliamo i processi, minimizziamo i rischi, modernizziamo i flussi operativi nella parte di back office e integriamo sistemi con strumenti diversificati di pagamento. Inoltre, i manager possono organizzare l’e-learning con facilità tramite un calendario di corsi interno, dove definire lezioni online, eventi dal vivo, workshop pratici – spesso obbligatori per chi lavora con nuovi macchinari dell’industria manifatturiera – e webinar, tutto in un solo posto. Si possono creare con facilità gruppi – ad esempio basati sui dipartimenti – e inviare informazioni e corsi solo alle persone che ne necessitano con pochi clic. La ricerca di personale specializzato è però complessa e spesso la competizione con altre aziende impedisce di accaparrarsi le persone migliori in circolazione. Quali sono i servizi di traduzione disponibili per le industrie e i settori tecnici? Volgere in un’altra lingua, diversa da quella originale, un testo scritto o orale, o anche una parte di esso, una frase o una parola singola[1]. Quello del traduttore è un compito molto complesso; ci sono diverse tipologie di traduzione, si va dall’interpretariato orale, che mira a mettere in contatto e quindi a interpretare i messaggi scambiati tra due o più individui, a quella scritta che richiede una specializzazione specifica legata al campo che si va a trattare (editoriale, scientifico, commerciale, giuridico etc.). Sapevi che sebbene 1,5 miliardi di persone parlino inglese in tutto il mondo, meno di un terzo circa sono di madrelingua inglese? Ciò significa che un sito web tradotto è la chiave per raggiungere gli altri due terzi della popolazione mondiale. Supporta l' integrazione con le principali piattaforme CMS come WordPress , Joomla , Drupal e altre. Ciò consente ai proprietari di siti Web che utilizzano queste piattaforme di aggiungere facilmente il supporto multilingue senza richiedere sforzi di traduzione manuale. Google Translate, al contrario, offre supporto per la maggior parte delle lingue parlate nel mondo , con l'obiettivo di superare le barriere linguistiche in tutto il mondo. Chiamato anche Anything as a Service, l’acronimo XaaS è un termine generico che comprende la vasta gamma di prodotti, strumenti e tecnologie che stanno emergendo come nuove e popolari offerte di servizi. L’accesso al software scelto utilizzando un modello SaaS consente di concentrarsi esclusivamente su come utilizzare al meglio tale software. Il fornitore SaaS è il responsabile della fornitura, della manutenzione e dell’aggiornamento del software, compresa l’infrastruttura sottostante. I Coach e Senior Consultant di Business Intelligence Group mettono a punto metodologie e contenuti strategici per supportare la crescita della tua azienda e delle competenze delle persone. “PaLM 2 è stato un pezzo chiave del puzzle, aiutando Translate ad apprendere in modo più efficiente lingue strettamente correlate tra loro, tra cui lingue vicine all’hindi, come l’Awadhi e il Marwadi, e creoli francesi come il creolo seychellois e il creolo mauriziano”, ha spiegato Caswell. “Queste nuove lingue rappresentano più di 614 milioni di parlanti, aprendo le porte alle traduzioni per circa l’8% della popolazione mondiale. Alcune sono le principali lingue mondiali con oltre 100 milioni di parlanti. Altre sono parlate da piccole comunità di indigeni e alcune non hanno quasi nessun parlante madrelingua ma sono in corso attivi sforzi di rivitalizzazione. Circa un quarto delle nuove lingue proviene dall’Africa, rappresentando la nostra più grande espansione di lingue africane fino ad oggi, tra cui fon, kikongo, luo, ga, swati, venda e wolof”, ha spiegato Isaac Caswell, ingegnere software senior di Google Traduttore. Il settore del marketing e della pubblicità sta crescendo rapidamente con l’aumentare della digitalizzazione e le aziende cercano mezzi innovativi per stare al passo con la concorrenza. Per raggiungere il maggior numero di clienti, molti dei quali situati in paesi diversi, è essenziale tradurre il messaggio di un brand in più lingue. La tecnologia è in continua evoluzione e nuovi software vengono sviluppati in diversi paesi. Le aziende di sviluppo software di tutto il mondo hanno bisogno di traduzione e transcreazione per entrare in contatto con clienti target che potrebbero trovarsi in altri paesi e che parlano lingue diverse. L’industria dei giochi è cresciuta a tal punto che le società di giochi cercano mercati esteri per la loro espansione commerciale. Con l’aumento dell’adozione di giochi in tutto il mondo, questi devono essere tradotti in più lingue per catturare il pubblico internazionale.